免费观看黄色的网站|一区二区不卡在线观看|欧美精品中文字幕在线视|亚洲一区二区久久久久久久|欧美亚洲一区二区三区婷婷|亚洲欧洲日韩一区二区日本|成人欧美一区二区三区在线看|国产精品一级特婬AV片在线看

英國(guó)大學(xué)翻譯專業(yè)

  立思辰留學(xué)360分析到,翻譯專業(yè)在很多英國(guó)大學(xué)都有開設(shè),翻譯專業(yè)對(duì)于英語(yǔ)水平的要求很高,一般申請(qǐng)的學(xué)生多是英語(yǔ)專業(yè)的,但是如果你英語(yǔ)足夠好,這一專業(yè)的英國(guó)留學(xué)申請(qǐng)也是會(huì)被英國(guó)大學(xué)接受的。下面留學(xué)360就帶我們來(lái)看一下,英國(guó)翻譯專業(yè)的名校申請(qǐng)要求。

  英國(guó)大學(xué)翻譯專業(yè)的錄取標(biāo)準(zhǔn):

  1. 均分要求,80-85

  2. 語(yǔ)言要求,翻譯專業(yè)對(duì)雅思的要求一般在6.5-7.5,好的大學(xué)要求更嚴(yán)格,老師認(rèn)為語(yǔ)言考得越高越好。

  3. 好的英國(guó)大學(xué)翻譯專業(yè)會(huì)安排考試,面試,像巴斯大學(xué)(巴斯大學(xué)每年會(huì)在索引留學(xué)上海辦公室舉辦針對(duì)中國(guó)大陸學(xué)生申請(qǐng)巴斯大學(xué)翻譯專業(yè)的面試活動(dòng))。

  4. 考慮英語(yǔ)能力、反應(yīng)能力、綜合應(yīng)變能力、對(duì)口譯的熱愛程度、對(duì)時(shí)事的關(guān)心。

  英國(guó)翻譯專業(yè)名校推薦

  1、巴斯大學(xué)

  專業(yè)名稱:Interpreting and Translating (MA) 同聲傳譯專業(yè),一年制授課式碩士課程。

  專業(yè)介紹:學(xué)制12個(gè)月,世界頂級(jí)口譯專業(yè)之一,有聯(lián)合國(guó)試聽機(jī)會(huì)

  入學(xué)要求:

  國(guó)內(nèi)重點(diǎn)大學(xué)相關(guān)專業(yè)畢業(yè),GPA 81%以上。

  英語(yǔ)能力:

  IELTS 7.0 每一項(xiàng)不低于6.5,根據(jù)其他情況如果寫作只有6.0的也可以接受

  TOEFL IBT 100,每一項(xiàng)不低于24,根據(jù)其他情況如果寫作只有21分也可以被接受。

  2、紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)

  專業(yè)名稱:

  Interpreting MA 同聲傳譯碩士

  Translating MA 翻譯碩士

  Translating and Interpreting MA 同聲傳譯和翻譯碩士

  Translation Studies MA 翻譯研究碩士

  入學(xué)要求

  1.本科學(xué)位,有翻譯專業(yè)背景或英語(yǔ)專業(yè)背景

  2.要求雅思7.5以上,單項(xiàng)不低于7

  3.學(xué)校也可以考慮其他專業(yè)或者沒(méi)有本科學(xué)位的學(xué)生,但學(xué)生必須具備以下兩個(gè)條件中的一個(gè):

  雅思在7.5以上,單項(xiàng)不低于7,其中口語(yǔ)和寫作在8分以上

  雅思在7.5以上,單項(xiàng)不低于7,具備2年以上的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)

  學(xué)習(xí)長(zhǎng)度 : 12 months

  達(dá)不到以上條件,可以選擇先讀9個(gè)月的Translating Graduate Diploma預(yù)科課程,入學(xué)要求如下:

  1.雅思6.5, (聽讀兩項(xiàng)成績(jī)高于6.0; 說(shuō)寫兩項(xiàng)成績(jī)高于6.5; 不接受參加學(xué)前語(yǔ)言課程)

  2.本科成績(jī)平均分在75以上,GPA2.75;

  大專畢業(yè),三年以上相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)

  3、利茲大學(xué)

  專業(yè)名稱:MA Conference Interpreting and Translation Studies會(huì)議口譯

  專業(yè)介紹: 學(xué)制12個(gè)月,專門從事會(huì)議翻譯

  入學(xué)要求:2:1學(xué)位,雅思要求7.0 聽力7.5分,閱讀寫作6.5分。

  4、曼徹斯特大學(xué)

  專業(yè)名稱:Translation and Interpreting Studies MA翻譯

  專業(yè)介紹: 學(xué)制12個(gè)月,側(cè)重筆譯多一些

  入學(xué)要求:2:1學(xué)位,雅思7分,寫作7分,這個(gè)學(xué)校的筆譯專業(yè)是很強(qiáng)大的

  5、威斯敏斯特大學(xué)

  專業(yè)名稱:Translation and Interpreting MA同聲傳譯

  專業(yè)介紹:學(xué)制12個(gè)月,是外交部口譯指定培訓(xùn)點(diǎn)

  入學(xué)要求:2:1學(xué)位,雅思7分

  以上五所英國(guó)大學(xué)都是英國(guó)翻譯專業(yè)很好的大學(xué)。從上面的錄取要看,你是否達(dá)到了這些學(xué)校的錄取標(biāo)準(zhǔn),如果沒(méi)有,那么你還需要多加努力。如果達(dá)到了,就努力申請(qǐng)成為其中一員吧。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。