免费观看黄色的网站|一区二区不卡在线观看|欧美精品中文字幕在线视|亚洲一区二区久久久久久久|欧美亚洲一区二区三区婷婷|亚洲欧洲日韩一区二区日本|成人欧美一区二区三区在线看|国产精品一级特婬AV片在线看

歷史上這些翻譯大神你一定不知道!

  翻譯是什么?根據(jù)百度百科詞條解釋:翻譯就是在準(zhǔn)確(信)、通順(達(dá))、優(yōu)美(雅)的基礎(chǔ)上,把一種語言信息轉(zhuǎn)變成另一種語言信息的行為。翻譯是將一種相對(duì)陌生的表達(dá)方式,轉(zhuǎn)換成相對(duì)熟悉的表達(dá)方式的過程。相信大家在學(xué)習(xí)生涯乃至日常生活中一定見識(shí)了不少翻譯,這些翻譯可能或多或少都給你生活帶來了便利。不過你可能不知道,那些曾經(jīng)在歷史中閃耀過的翻譯前輩們。下面就來認(rèn)識(shí)下這些大神們吧。

  甘夫

  公元前126年,出使西域十三年的張騫,歷經(jīng)艱險(xiǎn)、衣衫襤褸地回到闊別已久的長安。此時(shí),世人的目光都聚焦在這個(gè)大英雄身上,很少有人注意他身后的向?qū)Ъ娣g——甘夫。

  甘夫是個(gè)傳奇人物,匈奴族人。根據(jù)史料記載,公元前 166年,他在一場(chǎng)戰(zhàn)役中被漢朝軍隊(duì)俘虜后在堂邑侯陳午家做家奴。公元前138年,張騫奉命出使西域。這么重量級(jí)的外交、探險(xiǎn)兼科學(xué)考察項(xiàng)目,大boss漢武帝必定要配備頂級(jí)團(tuán)隊(duì)。這時(shí),漢武帝想到了甘夫。甘夫受召加入西域使團(tuán),擔(dān)任向?qū)Ъ娣g,從此登上歷史舞臺(tái)。之后漢武帝為表彰甘夫的功績(jī),授其為“奉使君”。甘夫因此成為一名青史留名的大神級(jí)翻譯。

  費(fèi)信,馬歡

  時(shí)勢(shì)造英雄,但凡重大的外交出使項(xiàng)目,就會(huì)造就優(yōu)秀的翻譯官。明朝時(shí)期鄭和下西洋。在鄭和的船隊(duì)中,先后出現(xiàn)了兩個(gè)頗具影響力的翻譯官,費(fèi)信和馬歡。

  費(fèi)信,明朝吳郡昆山人。他年少好學(xué),通過自學(xué),通曉阿拉伯文。費(fèi)信在永樂、宣德年間曾任翻譯官,隨鄭和四次下西洋。

  馬歡,回族人,浙江會(huì)稽人。他曾隨鄭和三次下西洋,馬歡精通波斯語、阿拉伯語。在鄭和使團(tuán)中,既為外事翻譯,又負(fù)責(zé)傳播中華文化。

  現(xiàn)存鄭和下西洋的基本文獻(xiàn)有:費(fèi)信《星槎勝覽》、鞏珍《西洋番國志》和馬歡《瀛涯勝覽》三部。

  費(fèi)信和馬歡這兩位作家、翻譯家對(duì)推動(dòng)中外交流、傳播中華文化做出巨大貢獻(xiàn)。為紀(jì)念他們,南沙群島中有一島命名為費(fèi)信島,另一島命名為馬歡島。

  徐光啟

  中國翻譯西書的第二個(gè)高潮發(fā)生在明末清初。當(dāng)時(shí)大量外國傳教士來華傳教,他們?cè)趥鹘痰耐瑫r(shí),也將西方的近代科學(xué)知識(shí)翻譯介紹給了中國,并促使中國出現(xiàn)了一批本土的翻譯人才。

  徐光啟,字子先,上海人,明代著名農(nóng)藝師、天文學(xué)家、數(shù)學(xué)家。官至崇禎朝禮部尚書兼文淵閣大學(xué)士、內(nèi)閣次輔。

  徐光啟參與翻譯了很多科學(xué)著作,如《靈言蠡勺》、《幾何原本》、《泰西水法》、《測(cè)量法義》等等。明清之際的中西文獻(xiàn)的翻譯,是文化史上的始創(chuàng),其中的文字、概念、名詞、邏輯內(nèi)涵對(duì)應(yīng)和解釋,需要反復(fù)斟酌,仔細(xì)確定,極具創(chuàng)造性。徐光啟在此方面,居首創(chuàng)之功。

  聽起來是不是有點(diǎn)小激動(dòng),雖然可能不是每個(gè)人都會(huì)成為歷史上重要的轉(zhuǎn)折性人物,但是掌握了翻譯這門“手藝”,不僅可以有更寬廣的擇業(yè)機(jī)會(huì),更可以豐富我們的人生閱歷。這波絕對(duì)不虧~

  如果對(duì)翻譯感興趣的同學(xué)們,一定不要錯(cuò)過紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯碩士~

  Master of Translation Studies

  翻譯學(xué)碩士

  紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯學(xué)碩士課程旨在深入培訓(xùn)學(xué)生的英語與其它語言之間的翻譯技能,學(xué)生所學(xué)習(xí)的理論與實(shí)踐方法可運(yùn)用到文學(xué)和專業(yè)翻譯的任何領(lǐng)域。課程將由翻譯研究人員的專業(yè)譯者授課。

  翻譯學(xué)碩士課程讓學(xué)生掌握翻譯實(shí)踐中以現(xiàn)有理論作為基礎(chǔ)的先進(jìn)知識(shí)和技能,除此之外,還會(huì)著重學(xué)習(xí)機(jī)器翻譯與數(shù)字資源的應(yīng)用。

  通過本課程學(xué)習(xí),學(xué)生將探索語言結(jié)構(gòu)基礎(chǔ),掌握如何通過語言和語義結(jié)構(gòu)表達(dá)文化概念、價(jià)值觀、傳統(tǒng)和溝通、翻譯理論和實(shí)踐以及機(jī)器翻譯質(zhì)量的評(píng)估。

  此外,學(xué)生需要在專業(yè)領(lǐng)域人員的監(jiān)督下參與一項(xiàng)翻譯項(xiàng)目,項(xiàng)目有助于學(xué)生在課程中獲得一手的行業(yè)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

  綜上所述,正所謂授之以魚不如授之以漁!

  掌握了翻譯學(xué)的原理和精髓,便可以應(yīng)用到任何行業(yè)中。

  為什么選擇紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)?

  學(xué)習(xí)行業(yè)緊缺技能,開拓多樣的就業(yè)、旅游及獨(dú)特機(jī)會(huì);

  有機(jī)會(huì)參與行業(yè)合作伙伴的研究項(xiàng)目,建立領(lǐng)域/以語言為主的數(shù)據(jù)庫;

  評(píng)估機(jī)器翻譯質(zhì)量,有機(jī)會(huì)參與行業(yè)合作伙伴與機(jī)器翻譯相關(guān)的研究項(xiàng)目;

  獲得工學(xué)結(jié)合學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)和參與實(shí)踐項(xiàng)目的機(jī)會(huì);

  紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的翻譯學(xué)碩士課程是澳大利亞國家翻譯資格認(rèn)證管理局(NAATI)承認(rèn)的課程;

  完成學(xué)位后可免去職業(yè)道德測(cè)試和跨文化能力測(cè)試;

  直接參與和政府/私營機(jī)構(gòu)、衛(wèi)生和教育的非政府組織/非贏利組織合作的翻譯項(xiàng)目。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺碓疵襟w聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來源而無法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。