香港科技大學(xué)是香港政府為配合1980年代經(jīng)濟結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型需要而創(chuàng)辦的香港第三間大學(xué)。1986年9月,香港科技大學(xué)籌備委員會成立。1991年10月,科大舉行開幕典禮。2001年4月,科大慶祝十周年校慶。2007年1月,香港科技大學(xué)霍英東研究院成立。2011年4月,科大慶祝二十周年校慶。
香港科技大學(xué)是香港政府為配合1980年代經(jīng)濟結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型需要而創(chuàng)辦的香港第三間大學(xué)。1986年9月,香港科技大學(xué)籌備委員會成立。1991年10月,科大舉行開幕典禮。2001年4月,科大慶祝十周年校慶。2007年1月,香港科技大學(xué)霍英東研究院成立。2011年4月,科大慶祝二十周年校慶。
香港科技大學(xué)是香港政府為配合1980年代經(jīng)濟結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)型需要而創(chuàng)辦的香港第三間大學(xué)。1986年9月,香港科技大學(xué)籌備委員會成立。1991年10月,科大舉行開幕典禮。2001年4月,科大慶祝十周年校慶。2007年1月,香港科技大學(xué)霍英東研究院成立。2011年4月,科大慶祝二十周年校慶。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
香港中文大學(xué)的創(chuàng)立打破了大英帝國殖民地近五百年來只允許一所高等學(xué)府存在的鐵律,是20世紀(jì)亞洲地區(qū)“非殖民化”的表征之一。中大的出現(xiàn)掀起了香港七十年代的“中文運動”,成功終結(jié)了英文壟斷官方語言地位的局面,具有一定的時代意義。
嶺大致力于為學(xué)生提供全球性的學(xué)習(xí)機會以培養(yǎng)他們在全球化環(huán)境下需具備的國際視野及跨文化經(jīng)驗。其逾80%的學(xué)生可到其遍布全球的170余所兄弟院校交換學(xué)習(xí),包括北京大學(xué)、清華大學(xué)、臺灣大學(xué)等。此外,嶺大亦強制性要求學(xué)生參與服務(wù)研習(xí),以培養(yǎng)他們勇于承擔(dān)社會責(zé)任的品
嶺大致力于為學(xué)生提供全球性的學(xué)習(xí)機會以培養(yǎng)他們在全球化環(huán)境下需具備的國際視野及跨文化經(jīng)驗。其逾80%的學(xué)生可到其遍布全球的170余所兄弟院校交換學(xué)習(xí),包括北京大學(xué)、清華大學(xué)、臺灣大學(xué)等。此外,嶺大亦強制性要求學(xué)生參與服務(wù)研習(xí),以培養(yǎng)他們勇于承擔(dān)社會責(zé)任的品